sábado, 25 de febrero de 2012

merida y Rubi

Taylor biografia.

Janet Miriam Holland Taylor Caldwell nació el 7 de septiembre de 1900 en Manchester, Inglaterra y falleció en Greenwich, Conneticut, el 2 de septiembre de 1985. También se le conocía por sus pseudónimos Marcus Holland, Max Reiner, y su nombre de casada, J. Miriam Reback. Escribió varias novelas con su marido, Marcus Reback, entre las que destacan La dinastía de muerte y La columna de hierro, novela con la que alcanzó la cima de su popularidad. Taylor emigró a los Estados Unidos con su familia en 1907, poco después falleció su padre. Con tan sólo ocho años empezó a escribir relatos, y terminó su primera novela con doce. En 1919 se casó con William F. Combs, con quien tuvo a su hija Peggy. Se divorció de Combs en 1931, año en el que se licenció en la Universidad de Buffalo, Nueva York. Trabajó para varios departamentos estatales de Buffalo, hasta dedicarse de pleno a la escritura. Llegó a casarse cuatro veces en total, y no dejó de escribir hasta 1980, año en el que un infarto la dejó sorda e incapaz de hablar. Es conocida por crear diversas grandes sagas familiares, con temáticas centradas en la intolerancia social, racial y étnica y el enfrentamiento entre el deseo de poder y dinero y las aspiraciones espirituales, familiares y amorosas. En sus obras más tardías se centró en historias de personajes que abandonaban la miseria para alcanzar una gran fortuna. Sus novelas eran a menudo de corte histórico, y la religión jugaba un papel importante en sus obras. En total, Caldwell vendió más de treinta millones de libros, y obtuvo numerosos premios El gran leon de Dios 2008 Yo, Judas 2007 La leyenda de Atlántida 1975 La columna de hierro. Cicerón y el esplendor del imperio romano 1965 Prólogo al amor 1965 Médico de cuerpos y almas 1958 La tierra del señor. Genghis Khan, el poderoso emperador de los mongoles 1940 La dinastía de la muerte Yo, Judas de Taylor Caldwell: Coincidiendo con el descubrimiento de los documentos que ponen en entredicho la imagen que tenemos de Judas Iscariote, se recupera este clásico de la novela histórica que presenta una perspectiva inédita sobre uno de los personajes más controvertidos de la historia universal. De entre las ruinas de la Biblioteca de Alejandría, Iberías, un monje egipcio cristiano, recupera un manuscrito milagrosamente salvado de las llamas. Escondido bajo su túnica, se lo lleva al Valle de los Reyes para leerlo lejos de miradas indiscretas. Su sorpresa no podría ser mayor: escrito en un griego muy culto, el manuscrito es el diario de Judas Iscariote. En su lectura, Iberías descubre que Judas era hijo de una familia judía y farisea, y no el pobre ladrón que todos creían que era. La pobreza de Judas era en realidad voluntaria. Según el manuscrito, se había desprendido de todas sus riquezas para seguir al Mesías. Pero ésta no es más que la primera sorpresa que Iberías se lleva con esta lectura que le revelará a un Judas bajo un punto de vista mucho más humano. Michael Baigent De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a: navegación, búsqueda Michael Baigent nacido en 1948, es un escritor y graduado en la "Christ-Church University" de su país de origen Nueva Zelanda,se licencio en Psicología y paso un año formandose como profesor. Al mismo tiempo mantuvo un activo interes en la historia, la religion y los temas esotericos. En 1973 se embarco en una carrera como fotografo profesional que lo llevo a visitar todo el mundo, desde "Laos" hasta "Bolivia" .llego a Inglaterra en 1976 para tarbajar en un projecto sobre "Los Caballeros Templarios". Poco despues conocio a "Richard Leigh" y "Henry Lincon" y se vio envuelto en el misterio de "Rennes-le-Chateau" . EVANGELIOS CANÓNICOS Y EVANGELIOS APÓCRIFOS Santiago Guijarro Oporto 1. Los evangelios canónicos Los evangelios canónicos son aquellos que fueron aceptados por las primeras comunidades cristianas como inspirados, y pasaron a formar parte del canon o lista de libros inspirados del Nuevo Testamento. Son los evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan. Dentro del canon Estos cuatro evangelios representan dos tradiciones. Los tres primeros (Mateo, Marcos y Lucas) tienen muchas cosas en común, porque dependen de una misma tradición, como veremos más adelante. Se les llama "sinópticos", porque pueden ser leídos en paralelo: "syn" = juntamente; "opsis" = visión. El evangelio de Juan es notablemente diferente a los tres sinópticos. Tanto el trazado como los contenidos y el estilo reflejan un clima y una tradición distintas. No obstante, a pesar de las diferencias, todos ellos narran los comienzos del ministerio de Jesús relacionado con Juan el Bautista, recogen sus enseñanzas y acciones, y terminan con el relato de su muerte y resurrección. ¿Biografías, o evangelios? En los últimos años se ha discutido mucho sobre el género literario de los evangelios. La discusión es importante, porque puede ayudar a comprender mejor la naturaleza de estos escritos. El único evangelista dio un nombre a su obra fue Lucas. Lo llamó "relato", y explicó que se había informado minuciosamente antes de escribirlo, y que había procurado hacer una exposición ordenada (véase Lc 1,1-4). La clasificación de estos relatos como "evangelios" es, como hemos visto, tardía, pero aporta un dato interesante: a los cristianos de la segunda mitad del siglo II d. C. les resultaba difícil clasificar los relatos que contenían los recuerdos sobre Jesús con los términos que solían utilizarse para obras similares, porque los evangelios no se ajustaban exactamente a su estilo y contenido; por eso decidieron darles un nombre nuevo, y los llamaron evangelios. Las semejanzas que existen entre los evangelios y las biografías helenísticas han llevado a algunos a clasificarlos como una forma particular de este tipo de biografías. Otros encuentran muchas semejanzas con las biografías de los profetas, en las que sus hechos y sus palabras están incluidos en un marco narrativo (véase p.e. la biografía de Eliseo en 2 Re 2-8), o con las biografías judías de la época intertestamentaria. Es evidente que los evangelios tienen una intencionalidad biográfica, pues el propósito de sus autores fue componer un relato sobre Jesús, contando fielmente lo sucedido (Lc 1,1-4). Pero el criterio que siguieron los evangelistas al componer sus obras fue claramente pastoral. Lucas confiesa que su propósito fue fortalecer la fe de sus lectores (Lc 1,4), y Juan escribió el suyo, "para que creáis que Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios, y para que creyendo, y gracias a él, tengáis vida eterna"(Jn 20,31). Esta finalidad pastoral hace de los evangelios unos relatos muy particulares. En ellos se mezcla la fidelidad a la historia y a la tradición sobre Jesús con las necesidades de las comunidades cristianas, cuya fe intentan fortalecer. ¿Qué son los evangelios? Resulta difícil definir con precisión qué es un evangelio, pero no es tan difícil describir los rasgos que caracterizan a los evangelios canónicos. En primer lugar, los evangelios no son pura invención de sus autores, sino que recogen una tradición anterior, transmitida por los discípulos de Jesús en el seno de las comunidades cristianas. Esta fidelidad a la tradición recibida revela un claro interés histórico, aunque su concepción de la historia es distinta a la que tenemos los occidentales del siglo XX. En segundo lugar, su contenido está organizado según un esquema común, cuyas raíces se encuentran en la predicación cristiana (Hch 10,37-40): comienzos relacionados con Juan Bautista, ministerio público, pasión y resurrección. Este trazado común sirve para situar dentro de un marco narrativo los dichos y acciones de Jesús, que habían sido transmitidos y conservados en las comunidades cristianas. La combinación de todos estos elementos sólo se encuentra en los evangelios canónicos, y es uno de los elementos que los distinguen de los evangelios apócrifos, como veremos más adelante. En tercer lugar, aunque su forma externa es la de una biografía, en realidad su intención más profunda es de tipo pastoral. Los evangelios no son sólo la narración de unos acontecimientos históricos, sino la proclamación del gran acontecimiento de la salvación. Quienes los escribieron querían fortalecer la fe de sus comunidades y comunicar a otros un testimonio de fe, basado en una experiencia que había cambiado radicalmente sus vidas. 2. Los evangelios apócrifos Además de los cuatro evangelios incluidos en el canon del Nuevo Testamento, en los primeros siglos de la iglesia surgieron otros escritos que también recibieron este nombre. Son los evangelios "apócrifos", palabra que en griego significa "oculto" o "escondido". ¿Un mensaje oculto? Algunos grupos cristianos les dieron este nombre porque, según ellos, contenían enseñanzas ocultas de Jesús, que estaban reservadas sólo a los iniciados. Este carácter esotérico de algunos de ellos ha hecho surgir un gran interés por los evangelios apócrifos. La realidad, sin embargo, es que el término "apócrifo" se utiliza para designar a los escritos cristianos de los primeros siglos que tenían alguna semejanza en su forma o en su contenido con los escritos contenidos en el canon del N.T. Los evangelios apócrifos son, pues, escritos relacionados con la vida o enseñanzas de Jesús compuestos durante los primeros siglos del cristianismo, pero que no fueron admitidos dentro del canon. El adjetivo "apócrifo" se aplica a escritos muy variados, tanto por su contenido y su forma, como por su procedencia y fecha de composición. Algunos son muy antiguos, otros son más tardíos; unos fueron escritos para comunidades judeocristianas, otros fueron reelaborados o compuestos por grupos gnósticos. De algunos sólo nos han llegado las citas recogidas por otros escritores cristianos; otros se han conservado en traducciones a otras lenguas antiguas. Un grupo importante de ellos, compuestos o reelaborados en el seno de grupos gnósticos, fueron hallados en 1945 en Nag Hammadi (Egipto) en los restos de un monasterio copto. Evangelios parciales Una de las características que mejor distingue a los evangelios canónicos de los apócrifos es el trazado de ambos. Los evangelios canónicos siguen un trazado, que va desde los comienzos del ministerio de Jesús hasta su resurrección. Los evangelios apócrifos, sin embargo, suelen desarrollar una sola etapa o elemento (la infancia de Jesús, sus enseñanzas, etc), porque en muchos casos nacieron para rellenar vacíos en los recuerdos de Jesús y sobre Jesús. Atendiendo a su contenido pueden clasificarse en cuatro grupos: - Evangelios de la infancia. Narran el milagroso nacimiento de Jesús, o los milagros realizados durante su infancia. Algunos de ellos fueron muy populares y se tradujeron a diversas lenguas. El más conocido es el "Protoevangelio de Santiago", que cuenta el nacimiento milagroso de la virgen; en él se dice también que sus padres se llamaban Joaquín y Ana. Ha sido muy importante en el desarrollo de la mariología. - Evangelios de dichos. Son colecciones de dichos y enseñanzas de Jesús sin un contexto narrativo. Este tipo de colecciones se conservaron y reelaboraron sobre todo en los círculos gnósticos, que buscaban las enseñanzas secretas de Jesús, pero el núcleo de algunas de estas colecciones es muy antiguo. Los dos evangelios de dichos más conocidos son el "Evangelio de Tomas" y el "Apócrifo de Santiago", que son muy interesantes para el estudio de la tradición de los dichos de Jesús. - Evangelios de la pasión y resurrección. Intentan completar los relatos de la muerte y resurrección de Jesús. El más conocido de todos el el "Evangelio de Pedro", en el que este apóstol cuenta los acontecimientos de la pasión en primera persona. Según algunos estudiosos, este evangelio contiene una forma muy antigua del kerigma de la pasión y muerte del Señor, que también fue incorporado por los evangelios canónicos. - Diálogos del resucitado. Es un género típicamente gnóstico. Recogen enseñanzas del resucitado a alguno de sus discípulos. Las enseñanzas conservadas en ellos son de tipo esotérico, y casi no tienen relación con las del Jesús terreno. El más conocido es el "Evangelio de María", que contiene las revelaciones de Jesús a María Magdalena cuando se le apareció. Es claramente un desarrollo de los relatos de los evangelios canónicos (Mt 28,8-10, y sobre todo Jn 20,11-18). ¿Qué interés tienen los evangelios apócrifos? Los evangelios apócrifos son, en la mayoría de los casos, más tardíos que los evangelios canónicos, a los que intentan completar. Esto significa que son poco útiles para recuperar recuerdos históricos sobre Jesús. Sin embargo, algunos de ellos son interesantes para el estudio de los dichos de Jesús, y para conocer cómo pensaban y vivían algunos grupos cristianos de los primeros siglos. Para el estudio de los dichos de Jesús, el más interesante de todos es el Evangelio de Tomás. Contiene ciento catorce dichos, de los cuales setenta y nueve tienen paralelos en los sinópticos. Según algunos, esta colección de dichos es muy antigua, y es independiente de los evangelios sinópticos y de sus fuentes. En ella, por ejemplo, la mayor parte de las parábolas aparecen sin interpretación, lo cual confirma la hipótesis de que las interpretaciones que encontramos en los evangelios canónicos de las parábolas de Jesús son obra de la iglesia (véase introducción a Mt 13,1-52 y comentario a Mt 13,47-50). Parte del original griego se ha conservado en un papiro del siglo II d. C. El texto completo, con añadidos gnósticos, es accesible a través de una traducción al copto datada en el siglo IV d. C., que se encontró en Nag Hammadi. Los evangelios apócrifos son también interesantes para conocer la visión de Jesús y de la iglesia que tenían algunos grupos cristianos en los primeros siglos. Lo más interesantes en ellos, muchas veces, no es lo que dicen sobre Jesús, sino lo que dicen sobre las comunidades y grupos en los que fueron compuestos, que revelan el rostro de un cristianismo más plural. Son pues, de gran importancia para la reconstruir la historia de los orígenes del cristianismo. 3. El Evangelio de Tomás Desde que en 1945 fue descubierta la Biblioteca de Nag Hammadi, el Evangelio de Tomás (EvTom) no ha dejado de suscitar el interés de los estudiosos de los evangelios, algunos de los cuales ven en él vestigios de un ìeslabón perdidoî en el proceso de formación de los evangelios. De todos los apócrifos es, sin duda, el más interesante para el estudio de los evangelios sinópticos. En su forma actual EvTom es una agrupación de ciento catorce logia (dichos) introducidos con la fórmula ìJesús dijoî. La mayoría de las veces estos dichos son independientes entre sí, pero en algunos casos pueden descubrirse enlaces verbales que relacionan a varios de ellos. La designación de logia es convencional, porque en realidad la fórmula sirve para introducir dichos breves, parábolas, y pequeños diálogos con una punta ingeniosa, a los que solemos denominar ìapotegmasî. El descubrimiento de esta colección de dichos de Jesús sirvió para reforzar, en cierto modo, una hipótesis que los estudiosos de los evangelios habían planteado casi un siglo antes: la existencia de una fuente de dichos que habría sido utilizada por Mateo y Lucas. Antes de que se descubriera el EvTom se tenía constancia de la existencia del género literario ìDichos de los sabiosî tanto en la literatura judía como en la griega. La Misná contiene un tratado que se titula precisamente así (Pirque Abot), en el cual se encuentran reunidos dichos famosos de los antiguos rabinos. En la literatura helenística se conocían las Sentencias de Epicteto, que Diógenes Laercio incluyó al final de su biografía. Se sospechaba que en el Cristianismo antiguo podían haber circulado también colecciones con los dichos de Jesús, y este descubrimiento vino a reforzar esa idea. El descubrimiento del EvTom resultó aún más interesante por las relaciones de éstos con los dichos de los evangelios canónicos. Aproximadamente dos terceras partes de estos dichos (exactamente setenta y nueve de ellos) tienen paralelo en los sinópticos. Estas coincidencias son mucho mayores cuando se trata de los dichos que sólo Mateo y Lucas poseen en común, es decir en los dichos procedentes de la fuente común a ambos. Estas coincidencias han planteado preguntas apasionantes, y algunos autores han planteado la hipótesis de que el Documento Q, que habría servido de fuente a Mateo y a Lucas, y la versión más antigua del EvTom serían dos versiones de una antiquísima colección de dichos de Jesús. También ha resultado extremadamente interesante la comparación entre los dichos de los evangelios sinópticos y los de EvTom. Las sorpresas en este campo han sido innumerables, lo mismo que las aportaciones para el estudio de la formación de los evangelios. El EvTom, por ejemplo vino a confirmar una hipótesis que los estudiosos venían proponiendo desde hacía tiempo acerca de las parábolas. A través de un análisis de crítica interna habían llegado a la conclusión de que éstas no contenían en su origen ninguna interpretación alegórica. Pues bien, en EvTom encontramos sin ningún comentario alegórico algunas de las parábolas que en los sinópticos sí lo tienen (p.e. la parábola del sembrador de Mc 4,3-9). Por último, la comparación entre los evangelios sinópticos y el EvTom ha planteado desde el principio la cuestión de su origen y de su propio proceso de formación. La única versión completa que ahora poseemos está escrita en copto y procede del siglo IV, pero sabemos que esta versión en copto es traducción de un original griego, del cual se han encontrado algunos fragmentos entre los pariros de Oxyrhinco (POxy 1, 645, 655). La tradición manuscrita nos lleva hasta finales del siglo II, que es la datación asignada a estos papiros, una fecha por otro lado muy similar a la de mayoría de los papiros que contienen los pasajes más antiguos de los evangelios canónicos. Sin embargo, la comparación con los sinópticos nos platea la cuestión de su fecha de redacción. Aquí los expertos se dividen en dos grupos: el de aquellos que defienden la dependencia con respecto a los sinópticos, y el de quienes sostienen que se trata de una colección anterior e independiente de ellos. La balanza se inclina, no obstante, en la dirección de estos últimos, pues los indicios de dependencia literaria podrían explicarse fácilmente por el influjo que los evangelios canónicos tuvieron una vez que fueron reconocidos como tales. Es fácilmente explicable, que al hacer una nueva copia, o incluso una nueva traducción, se algunos pasajes adoptaran la formulación de los sinópticos. El hecho de no ser un escrito canónico le daba una flexibilidad que también explicaría la inclusión de algunos dichos de carácter gnóstico o la reformulación de otros cuando este evangelio fue utilizado por dichos círculos. Así pues, en la historia del EvTom podrían distinguirse varias etapas que corresponden a las tres etapas seguidas por la tradición evangélica en su proceso de fijación por escrito: - Una antigua colección de dichos de Jesús semejante al Documento Q - Una colección ampliada con elementos de los evangelios canónicos - Una reelaboración gnóstica a finales del siglo II - Una versión copta de esta versión gnóstica a finales del siglo IV Tomado de: Guijarro Oporto, S., ìEvangeliosî, en: S. Guijarro - M. Salvador (ed.), Comentario al Nuevo Testamento (Madrid 1995) Ed. Atenas - PPC - Ed. Sígueme - Verbo Divino, pp. 13-25, más notas propias sobre EvTom

El Evangelio perdido de Judas Iscariote.

Evangelio de Judas Primera página del Evangelio de Judas (página 33 del códice Tchacos). Rudolf Kasser hizo pública la existencia del texto en una conferencia que tuvo lugar en París, en julio de 2004. Al año siguiente, un portavoz de la Maecenas Foundation anunció suPrimera página del Evangelio de Judas (página 33 del códice Tchacos). Se denomina Evangelio de Judas (o Evangelio prohibido de Judas) a un evangelio utilizado, según testimonios de los Padres de la Iglesia, por la secta gnóstica de los cainitas. Fue compuesto probablemente durante el siglo II.[1] Este evangelio se creía desaparecido, pero durante los años 1970 fue hallado en Egipto el códice Tchacos copto del siglo IV (supuestamente traducción de un original griego) en el que aparece un texto que parece corresponder al Evangelio de Judas mencionado en la literatura cristiana primitiva.[2] En 2006 la organización National Geographic Society hizo público su trabajo de restauración y traducción del manuscrito. También en ese mismo año la organización National Geographic Society elaboró un video documental titulado "The Gospel of Judas" (El Evangelio de Judas).[3] En el texto se hace una valoración positiva de la figura del apóstol Judas Iscariote, que en los cuatro evangelios canónicos es considerado como traidor a Jesús. Según este evangelio gnóstico, Iscariote fue su discípulo favorito, y si entregó a su maestro a las autoridades romanas fue en cumplimiento de un plan previsto por el propio Jesús. En 2007, tras revisar una transcripción del manuscrito, la biblista April D. DeConick, profesora de la Universidad Rice (Estados Unidos), rechaza esa interpretación argumentando errores de traducción.[4] El 21 de marzo de 2008 el experto en copto Marvin Meyer, que formó parte del equipo de traducción de National Geographic, rebate las conclusiones de DeConick defendiendo la traducción original con base en otros textos gnósticos.[5] La primera referencia moderna conocida a este texto data de 1983, cuando alguien propuso su compra a la Universidad Metodista del Sur y el experto Stephen Emmel pudo examinarlo brevemente, junto con otros manuscritos. Según se cree, lo descubrieron en 1978 unos campesinos egipcios en la localidad de Menia, y fue sacado de Egipto de forma ilegal. El anticuario que intentó venderlo pedía una cifra que los posibles compradores consideraron excesiva (tres millones de dólares por el lote en el que iba incluido), por lo que tuvo que desistir. El texto estuvo depositado desde 1984 en un banco de Nueva York. En 2002 lo adquirió la Maecenas Foundation for Ancient Art, radicada en Basilea, una fundación privada de Suiza, dirigida por el abogado Mario Roberti. Esta fundación contactó con National Geographic Society para que restaurase, datase y tradujese el manuscrito. Según el vicepresidente de esta institución, Terry García, el códice estaba muy deteriorado, y, si no hubiesen actuado de inmediato, hubiera acabado convirtiéndose en polvo. Rudolf Kasser hizo pública la existencia del texto en una conferencia que tuvo lugar en París, en julio de 2004. Al año siguiente, un portavoz de la Maecenas Foundation anunció su traducción inminente al inglés, francés y alemán. National Geographic Society eligió para hacer pública la restauración y traducción del manuscrito la fecha del 6 de abril de 2006, próxima a la Semana Santa, en que se conmemora la muerte de Jesús de Nazaret. El 9 del mismo mes programó el estreno televisivo de un documental sobre el manuscrito. "El beso de Judas" una representación tradicional de Judas por Giotto, Fresco realizado alrededor del 1306 y conservado en la Capilla de los Scrovegni, Padua. El texto del Evangelio de Judas es un relato de unas doscientas cincuenta líneas, del ancho aproximado de un folio, que se encuentra en un códice de 66 páginas, más de un tercio del cual es ilegible, y que contiene otras tres obras. Dos de ellas (el Primer Apocalipsis de Santiago, y la Epístola a Felipe, atribuida a San Pedro) son obras gnósticas ya conocidas por los hallazgos de Nag Hammadi. La tercera es un fragmento de un texto desconocido, titulado provisionalmente Libro de Alógenes.[6] Todos los textos están escritos en el dialecto sahídico del idioma copto, aunque es una traducción de un original griego (probablemente de comienzos del siglo II). Mediante varios métodos, entre ellos el del carbono-14, el códice ha sido datado entre los años 220 y 340. El papiro se encuentra deteriorado: algunas partes del texto se han perdido y otras se conservan sólo fragmentariamente. 26 de las 66 páginas corresponden al Evangelio de Judas. La parte que ha podido ser traducida comienza indicando que se trata de las revelaciones que Jesús hizo a Judas Iscariote, en conversación privada, tres días antes de la Pascua. Escrito en tercera persona, el texto es un diálogo entre Jesús y sus discípulos, especialmente Judas, que aparece como el discípulo favorito de Jesús. Según este evangelio, Judas entregó a su maestro a los romanos siguiendo órdenes del propio Jesús, quien profetizó: "Tú serás el decimotercero, y serás maldito por generaciones, y vendrás para reinar sobre ellos" (página 47 del manuscrito). El Jesús que presenta este Evangelio es desenfadado, se ríe con frecuencia de los malentendidos de los demás discípulos y de su devoción superficial. La inversión de la relación tradicional entre Jesús y Judas que plantea el texto es que Jesús le está agradecido a Judas y lo elogia: “Tú los superarás a todos ellos. Porque tú sacrificarás el hombre que me cubre (...). La estrella que indica el camino es tu estrella” (n. 56-57). Al final, poco después de entrar en una nube luminosa, Judas “recibió algún dinero y se lo entregó a ellos”. Jesús se lo agradece, ya que prepara el momento en que Jesús quedará liberado del cuerpo, lo que le permite regresar al “reino grande e ilimitado cuya inmensidad no ha visto ninguna generación de ángeles” (n. 47). 1. ↑ Gospel of Judas 2. ↑ Juan Chapa (2006). 50 preguntas sobre Jesús. Ediciones Rialp. ISBN 9788432135958. http://books.google.es/books?id=8r6UnweKSKsC. 3. ↑ National Geographic DVD & Video Store - The Gospel of Judas DVD 4. ↑ The New York Times (2 de diciembre de 2007). «What the Gospel of Judas really says» (en inglés). Nota de prensa. Consultado el 20 de septiembre de 2011. 5. ↑ Meyer, Marvin (21 de marzo de 2008). «El decimotercer daimon: Judas y Sophia en el Evangelio de Judas». National Geographic. Archivado desde el original, el 21 de marzo de 2008. Consultado el 20 de septiembre de 2011. 6. ↑ The Lost Gospel of Judas-Photos, Time Line, Maps-National Geographic Bibliografía VV.AA.: El Evangelio de Judas. National Geographic & RBA; Barcelona, 2006. ISBN 84-8298-370-9. KASSER, Rodolphe, Marvin Meyer y Gregor Wurst, eds. El evangelio de judas, trad. de Domingo Almendros, RBA, Barcelona, 2006. KROSNEY, Herbert: El Evangelio perdido de Judas. National Geographic & RBA; Barcelona, 2006. ISBN 84-8298-371-7. GARCÍA BAZÁN, Francisco: El Evangelio de Judas. Editorial Trotta; Madrid, 2006. ISBN 84-8164-837-X. MONTSERRAT TORRENTS, José: El Evangelio de Judas. Editorial Edaf; Madrid, 2006. ISBN 84-414-1806-3. MUÑOZ ACEBES, César: "Judas no vendió a Jesucristo". El Nuevo Diario, 6 de abril de 2006. PINO, Javier del: "El Evangelio de Judas". El País, 7 de abril de 2006. PINO, Javier del: Entrevista con Stephen Emmel. El País, 7 de abril de 2006. TEJA, Ramón: "La secta de los cainitas", en El País, 7 de abril de 2006. TORRENTS, José Monsterrat: "El Evangelio de Judas" EDAF, Madrid 2006. WILFORD, John Noble & Laurie Goodstein. (April 6, 2006) "'Gospel of Judas' Surfaces After 1,700 Years". New York Times. Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Evangelio de Judas. Commons Wikisource contiene obras originales de o sobre Evangelio de Judas.Wikisource El Evangelio Prohibido de Judas - en el sitio de la National Geographic (sitio web en español, evangelio PDF en inglés y en copto) El texto del Evangelio de Judas, en inglés, en formato PDF (National Geographic) The Lost Gospel - en el sitio de National Geographic (en inglés) "El timo del Evangelio de Judas" Early Christian Writings: Gospel of Judas, en earlychristianwritings (en inglés) Benedicto XVI contradice implícitamente al Evangelio de Judas The Coptic Gospel of Judas (Iscariot): Visión general. Incluye una traducción no oficial del texto (en inglés). Patrick Baert, "Gospel of Judas back in spotlight after 20 centuries" "Entrevista al padre Thomas Williams" (Michel van Rijn) "The Hunt for the Gospel of Judas" "El Evangelio de Judas: Una fabula perniciosa" El dinero del 'Evangelio de Judas', artículo de El País. Gnosis en Suiza El Evangelio de Judas Iscariote (Traducción completa) Páginas relacionadas Traducido al ingles por: Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst, in collaboration with François Gaudard De el “Evangelio según Judas” Edited by Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst Publicado en Libro de manera completa y extensa con comentarios de la National Geographic Society BASTA CON LEER EL ORIGINAL PARA QUE SE DÉ CUENTA QUE ES APÓCRIFO Introducción: Recuento del secreto de la revelación que Jesús le dijo en una conversación a Judas Iscariote durante tres días de la semana antes que el celebrara la Pascua. El ministerio terrenal de Jesús Cuando Jesús apareció en la Tierra, realizo milagros y grandes maravillas por la salvación de la Humanidad y desde que algunos (caminaron) en el camino correcto mientras otros caminaron en su (de ellos) corrupción, doce discípulos fueron llamados. El empezó a hablar con ellos acerca de los misterios detrás del mundo que tomarían lugar al final. Frecuentemente el no apareció a sus discípulos por el mismo, pero fue encontrado entre ellos como un niño. ESCENA 1: Jesús dialoga con sus discípulos: La oración de acción de gracias o la Eucaristía. Un día, el estaba con sus discípulos en Judea, y el los encontró congregados conjuntamente y sentados en observancia piadosa, Cuando el ( se aproximó) a sus discípulos, (34) Congregados juntos y sentados ofreciendo una oración de acción de gracias sobre el Pan, (el) se rió. Los discípulos le dijeron (a él), “Maestro, ¿Por qué te ríes de (nuestras) oraciones de acción de Gracias? Hemos hecho lo que es correcto” El respondió y les dijo a ellos: “Yo no me estoy riendo de ustedes, USTEDES no están haciendo esto por que sea su propia voluntad, sino por que esto es un medio que su dios (será) alabado” Ellos dijeron: “ Maestro, tu eres (…) el hijo de nuestro dios” Jesús les respondió, “¿Cómo es que me conocen?, en verdad os digo, ninguna generación del Pueblo que esta mezclado conmigo me conocerá”. Los Discípulos se enojan. Cuando los discípulos escucharon esto, ellos se comenzaron a molestar y se enfurecieron y comenzaron a blasfemar en contra de el en sus corazones. Cuando Jesús observó su falta de entendimiento, les dijo, ¿Por qué esta discusión los ha llevado a molestarse? Su dios de ustedes esta dentro de ustedes y (...) (35) les ha provocado que se enojaran (internamente) con sus almas. Dejen a cualquiera de ustedes, quien este demasiado fuerte, estrecho a los seres humanos llevar hacia fuera el perfecto ser humano y permanecer ante mi rostro. Todos juntos dijeron: “Estamos seguros” Pero sus espíritus no se atrevieron a mostrase frente a él, excepto por Judas Iscariote, el (Judas) estaba dispuesto a estar ante él (Jesús), pero el no podría verlo a los ojos, el volteo su cara a otro lado. Judas, le dijo Jesús, “Conozco quien eres, y de donde vienes, Tu eres de inmortal Reino de Barbelo y no estoy dignificando totalmente el nombre de único quien los ha mandado” Jesús habla en Privado con Judas. A sabiendas de que Judas estaba reflexionando sobre algo, pues estaba exaltado, Jesús le dijo, “Aléjate de los demás y te diré los misterios del reino. Es posible para ti alcanzarlos, pero tu agravaras el gran pacto (36) para cualquier otro que te remplace, en orden de los 12 discípulos vendrá a ellos la complementación con su dios. Judas le dijo, “¿Cuándo me dirás esas cosas, y Cuando será el gran día de Luz de amanecer para la generación?” Pero cuando el le preguntó eso, Jesús lo había dejado. Escena 2: Jesús aparece de Nuevo a sus discípulos. A la mañana siguiente, luego de que esto ocurriera, Jesús apareció a sus discípulos nuevamente Le preguntaron: “Maestro. ¿Dónde fuiste y que hiciste cuando nos dejaste?” Jesús les respondió. “Fui con otra gran y sagrada generación” Sus discípulos le preguntaron. “Señor, ¿Cuál es la gran generación que es superior a nosotros y mas santa que nosotros que no esta ahora en estas agrupaciones? Cuando Jesús les escuchó, se rió y les respondió, “Por qué están ustedes pensando en sus corazones acerca de la fuerte y santa generación? En verdad os digo, ninguno nacerá de esta o verá que esta generación, y ninguno acogerá a los Ángeles de las estrellas que regirán sobre la generación, y ninguna persona de nacimiento mortal podrá asociarla con ella, por que esta generación ya no vendrá (... ) la cual ha venido ( ... ) la generación del pueblo junto contigo es de la generación de la humanidad (... ) poder, el cual (... ) por el cual tu riges” Cuando sus discípulos escucharon esto, cada uno de ellos se perturbó en espíritu, no podían decir una palabra. Otro día, Jesús se mostró ante ellos, ellos le preguntaron: “Maestro, te hemos visto en una visión, para nosotros ha sido grandioso (sueños... ) nocturno (....) “ El les respondió “¿Por qué han ustedes soñado cuando ustedes se han ido dentro el escondite? Los discípulos observan el templo y comentan sobre él Ellos dijeron: “hemos visto una gran casa con un gran altar en el, y doce hombres- ellos son los sacerdotes, diríamos- y un nombre y una multitud de gente espera ante el altar, hasta que los sacerdotes (... y reciben las ofrendas, pero seguimos esperando”. Jesús les respondió: ¿Cómo son (en su aspecto) los sacerdotes? Ellos le respondieron, “algunos dos semanas; algunos sacrifican a sus propios hijos, otros sus esposas, en plegaría humildad con todos y cada uno, algunos duermen con hombres, otros están envueltos en asesinatos; otros cometen una multitud de pecados y faltas a la ley, y otros que no se levantan ante el altar invocan tu nombre y en todos los actos fallos de su deficiencia, los sacrificios son traídos para complementar. Después de decir esto, ellos son aquietados, por que fueron problemáticos. Jesús ofrece una alegórica interpretación de la visión del Templo. Jesús les dijo a ellos, ¿Por qué están ustedes inquietos? En verdad os digo que todos los sacerdotes que hayan estado ante el altar invocando mi nombre, nuevamente les digo a ustedes que han escrito en esto de las generaciones de estrellas a través de las generaciones humanas Y ellos han plantado árboles sin frutas, en mi nombre, en una manera penosa”. Jesús les dijo que, “aquellos que han visto recibir las ofrendas al altar – Aquello que tu eres, aquello es el dios al que sirves, y tu eres aquellos doce hombres que has visto, la gentuza que has visto traer para sacrificar son de muchos pueblos que tu guías por delante ante el altar. Se levantará y hará uso de mi nombre en esta forma y generaciones de piadosos serán residuos de lealtad a él, después otro hombre se levantará de ahí de la fornicación y otro se levantara ahí de los esclavos de los hijos y otro de aquellos que duermen con hombres, y aquellos que se abstengan, y que del resto de los pueblos de suciedad y de delito y error, y aquellos que digan ‘somos como los ángeles’ ellos son las estrellas que traerán todo a su conclusión. Para las generaciones humanas se ha dicho que, ‘¡Miren! Dios ha recibido su sacrificio de las manos del sacerdote’ –Esto es un ministerio en el error, pero es el Señor del Universo, quien manda, ‘En el último día ellos serán puestos en la pena’” (41) Jesús les dijo, “Dejen de sacrificar, lo que tienen sobre el altar, desde que ellos están sobre sus (de ustedes) estrellas y sus Ángeles y han ya venido a su conclusión. Así que déjenlos [ensnared] ante ustedes, ustedes déjenlos ir (Se pierden como 15 renglones) generaciones (...) un panadero no puede alimentar a toda su creación (42) bajo el cielo y (...) a ellos (...) y (... ). Jesús les dijo a ellos, “dejen de atacarme, cada uno de ustedes tiene s propia estrella todos ustedes cerca de 17 líneas perdidas (43) en (... ) quien ha venido (... Primavera) por el árbol (... ) de este ‘Aeon’ ( ... ) por un tiempo pero que (el ) ha venido a el agua del Paraíso de Dios, y que la (Generación) que será la ultima, por que (él) no manchará el (caminar de la vida de ) aquella generación, sino ( ... ) por toda la Eternidad”. Judas Pregunta a Jesús acerca de aquella Generación y Generaciones humanas Judas le Pregunta: “Rabino (a Jesús), ¿Qué clase de fruto produce esta generación?” Jesús responde: Las almas de cada generación humana que morirá. Cuando esta gente sea cual fueres haya completado el tiempo del Reino y el espíritu los deje, sus cuerpos morirán pero sus almas estarán vivas y serán elevadas” Judas respondió: “Y ¿Qué pasará con el resto de las generaciones humanas? Jesús contesto: “Es imposible (44) sembrar semillas en (piedra) y cosechar sus frutos. (esto) es también la forma de (manchado) la generación (... ) y de corrupta sabiduría ( ... ) la mano que ha creado la gente mortal, por lo que sus almas irán a los eternos reinos de abajo. (En verdad) os digo, ( ... ) ángel ( ... ) el poder estará disponible para ver que ( ... ) aquellos a quienes ( ... ) Santas generaciones ( ... ) “. Luego que Jesús dijo esto, el se marchó. ESCENA 3: Judas relata una visión y Jesús responde. Judas dice: Maestro, como tu has escuchado a todos ellos, ahora también escúchame ,pues he tenido una gran visión.” Cuando Jesús escucho esto, se rió y le dijo a él, tu espíritu décimo tercero, ¿Por qué lo intentas así de difícil? Judas le dijo: “En la visión, me veo a mi mismo como los doce discípulos me lapidan y (45) me persiguen (severamente) y yo también llego al lugar de donde, después de ti, veo (una casa... ) y mis ojos no podrían comprender su tamaño. Gente grandiosa estaba rodeándola, y esa casa –Tenía- un tejado de verdor y en medio de la casa había una multitud ( dos líneas perdidas), diciendo, “Maestro, llévame hacia esa gente” (Jesús) respondió y contesto: Judas, tu estrella te ha llevado hacia delante”, el continúa “Ningunaga persona de nacimiento mortal es digna de entrar a la casa que has visto, para ese lugar se reserva a lo sagrado (santo), Ni el Sol ni la Luna regirá ahí, ni el día, sino lo santo morará ahí siempre, en la región eterna con los ángeles santos, observa lo que te he explicado los misterios del Reino (46) y que te he enseñado acerca del error de las estrellas; y ( ... ) mandado ( ... ) en los doce aeons.” Judas pregunta sobre su propio destino Judas dice: “Maestro, ¿Será que mi semilla esta bajo el control de los jueces?” Jesús le responde y le dice, “Vamos, que yo (dos renglones se pierden), pero tu serás agraviado cuando veas que el Reino llega y a toda su generación”. Cuando (Judas) escuchó esto, Judas le dijo (a Jesús), ¿Que bien es el que he recibido, por el cual tu me has apartado de esta generación?” Jesús le respondió y le dijo: “Tu te convertirás en el décimo tercero y tu serás maldecido por las demas generaciones – Y tu regirás sobre ellos, en los últimos días ellos te maldecirán por tu ascenso (47) a la generación bendita”. Jesús enseña a Judas acerca de la Cosmología: El espíritu y la auto generación . Jesús dijo: “(Vamos) que yo te enseñare acerca (de secretos) que ninguna persona (ha ) visto antes. Por ellos existe una gran e ilimitado Reino, cuya extensión ninguna generación de ángeles ha visto, (en la cual) existe un gran espíritu invisible que ninguno ojo de un ángel ha visto antes, ni el pensamiento del corazón nunca ha comprendido, y nunca fue llamado por ningún nombre. “Y una nube luminosa apareció ahí, el dijo, ‘Dejad a un ángel convertirse (encarnarse) en mi servidor’ “ Un gran ángel, envuelto en luz divina que el mismo emanaba, emergió de la Nube. A Causa de él, otros cuatro ángeles se encarnaron de otra nube, se convirtieron en servidores para el angélico Auto Generado, el “Auto Generado” dijo, (48) ‘Dejad ( ... ) que se encarnen ( ... )’, y se encarno y él creo la primera Luminaria para gobernar sobre él, el dijo: ‘ Dejad que los ángeles se encarnen para servirlo,’ en conjunto con gran número de ángeles sin número a ofertar el servicio, asi es como el creo al resto de seres lumínicos, el los hizo reinar sobre de ellos, y el creó para ellos, una infinidad de ángeles sin número para que los asistieran. Adamas y las Luminarias “Adamas estaba en la primera nube luminosa que ningún ángel había antes visto en conjunto con aquellos que llamaban a ‘Dios’ el ( ... ) así ( ... ) la Imagen ( ... ) y luego de aquella semejanza de aquel ángel. Él hizo que la incorruptible (generación de ) Seth apareciera ( ... ) los doce ( ... ) los veinticuatro (... ) el hizo setenta y dos luminarias aparecer en la generación incorruptible, de acuerdo con la voluntad del espíritu. Las setenta y dos luminarias por si mismas hicieron ciento sesenta luminarias aparecer en la incorruptible generación, de acuerdo con la voluntad del Espíritu, que su número debió de ser cinco por cada uno. Los doce entes de las doce luminarias constituían a su Padre, con seis cielos para cada ente, así que hay setenta y dos cielos para las setenta y dos luminarias, y que por cada (50) (de ellos cinco) firmamentos para hacer un total trescientos sesenta (firmamentos). Ellos recibieron autoridad y una (gran) acogida de los ángeles (sin número), para Gloria y adoración, (y después de eso también) espíritus vírgenes, para Gloria y (adoración) de todos los entes y los cielos y sus firmamentos. El Cosmos, Caos, y el Inframundo “La multitud de esos inmortales es llamada el Cosmos –Esto es perdición- por el Padre y los setenta y dos luminarias quienes con el Auto Generado y sus setenta y dos entes. En él. El primer humano apareció con poderes incorruptibles, y el ente que apareció con su generación, el ente en quien esta la Nube del conocimiento y el ángel, es llamado (51) El (N.T. es el nombre) ( ... ) aeon ( ... ) después de dice, dejad doce ángeles venir a encarnarse (para) gobernar sobre el Caos y el (inframundo).’ Y mirad! hacia la nube aparece un ángel cuya cara relampaguea con fuego y cuya apariencia fue corrompida con sangre. Su nombre era Nebro, que significa ‘Rebelde´, otros le decían Yaldabaoth, Otro Angel, Saklas, tambien vino de la Nube, asi que Nebro creó seis ángeles – así como Saklas- para ser asistentes, y estos produjeron doce Ángeles en los cielos con cada uno recibiendo una porción de Cielo. Los Gobernantes y Ángeles “Los doce gobernantes hablaron con los doce ángeles: ´Dejad que cada uno de ustedes (52) ( ... ) y dejadlos ( ... ) generación (una línea perdida) ángeles. El primero es (S)eth quien es llamado Cristo El (segundo) es Harmathoth quien es ( … ) El tercero es Galila El cuarto es Yobel El quinto es Adonaios Estos son los cinco que gobernaron sobre el Inframundo, y primero que todo ante el caos.. La creación de la Humanidad “Entonces Saklas le dijo a los ángeles, “Creemos (de crear) un ser humano a imagen y semejanza’ Ellos dieron figura a Adán y su esposa Eva, quien es llamada en la Nube, Zoe por este nombre todas las generaciones buscarán al hombre, y cada uno de ellos llamará a la mujer por esos nombres, ahora Saklaya no (53) ordena excepto a las ( ... ) generaciones ... estas ( ... ) y el gobernante le dijo a Adán ‘ Tú vivirás mucho con tus hijos.’ “ Judas pregunta acerca del Destino de Adán y la Humanidad Judas le dice a Jesús “ ¿Cuál es la larga duración de tiempo que la raza humana vivirá? Jesús le responde. ¿Por qué te estas preguntando acerca de esto, aquello de Adán con su Generación, ha vivido su espacio de vida en el lugar donde el ha recibido su Reino, con longevidad con su gobernante? Judas le pregunta a Jesús, ¿Murió el espíritu humano? Jesús le responde: Es por lo que Dios ordeno a Miguel dar espíritus de personas a ellos como un prestamo, así ellos podrán ofrecer sus servicio, pero Único que es Grande le ordenó a Gabriel conceder espiritus a la gran generación sin un gobernante en ella –Así es que el espíritu y el alma, por lo tanto el (resto) de las almas ( 54 ) ( -Se pierde una línea- ) Jesús discute la destrucción de la perversidad con Judas y otros “ ( … ) Luz ( -cerca de dos líneas perdidas) alrededor (... ) dejemos ( … ) espíritu (que esta) dentro de ti, habite en la (carne) junto a la generación de ángeles, pero Dios la causa del conocimiento que se le ha dado a Adán y aquellos que están con el, así que los reyes del caos y del inframundo no tendrán un Señor encima de ellos. Judas pregunta a Jesús, “Así que, ¿Qué harán estas generaciones?” Jesús, les dice, “En verdad os digo a ustedes, por todos ellos que las estrellas traen materias para complementar. Cuando Saklas complemente la expansión del tiempo asignada a el, su primer estrella, aparecerá con las generaciones y ellos terminarán lo que a ellos les dijeron que ellos harían, entonces ellos fornicarán en mi nombre y matarán a sus hijos (55) y ellos ( ... ) y ( como seis y medio renglones perdidos) mi nombre y el (... ) tu estrella sobre el décimo tercer ente. Después Jesús (rió). (Judas dijo), “Maestro, ¿Por que te ríes de nosotros? Jesús respondió y dijo, Yo no me estoy riendo de ustedes, por el error de las estrellas, por que esas seis estrellas vagan cerca de esos cinco combatientes y ellos en su totalidad serán destruidos con sus criaturas”. Jesús habla de aquellos quienes están bautizados y la Traición de Judas. Judas le dice a Jesús, ¡Mira! ¿Qué harán aquellos que han sido bautizados en tu nombre? Jesús responde: “En verdad os digo este bautismo (56) ( … ) en mi nombre (cerca de seis líneas perdidas-) a mi en verdad ( 1 ) te digo Judas (aquellos quienes) ofrecen sacrificios a Saklas ( ... ) Dios (tres renglones perdidos) todo lo que es malo. “Pero tu los adelantarás a ellos, te quitarás la ropa por mi y te sacrificarás por mi. Ya tu trompeta ha sido levantada, tu rabia ha sido encendida, tu estrella ha mostrado su brillantes y tu corazón ha sido ( ... ) ( 57) “En verdad ( … ) tu última ( … ) se convierte (-como dos renglones y medio perdidos-) agravian ( -Como dos renglones perdidos-) el gobernante desde que será destruido, y entonces la imagen de la gran generación de Adán será exaltada para prioridad del Cielo, Tierra y ángeles, la generación la cual es de los eternos reinos, existe. ¡Mirad! Se te ha dicho todo, levanta los ojos y mira a la nube y la luz interna en ella y las estrellas que la rodean, la estrella que guía el camino de la estrella”. Judas levantó sus ojos y vio la nube luminosa, y se entró en ella, aquellos parados en el suelo escucharon una voz que venía de lo dentro de la nube diciendo, (58) ( ... ) gran generación ( ... ) ... Imagen ( ...) (como cinco renglones perdidos- ) Conclusión: Judas traiciona a Jesús ( ... ) Los sumos sacerdotes murmuran por que el se ha ido a la recamara de huéspedes a orar. Los escribas lo estaban observando cuidadosamente para posteriormente arrestarlo durante la oración, pero tenían miedo de la gente, desde que él, fue recibido por todos como profeta. Ellos se aproximaron a Judas y le dijeron: “¿Qué haces aquí? Eres discípulo de Jesús” Judas les respondió como ellos lo deseaban, y el recibió un dinero y se lo dieron de mano sobre ellos. --¿Qué es el Evangelio de Judas? Segun el Opus Dei --Padre Williams: Aunque el manuscrito todavía debe ser autentificado, probablemente es un texto del IV o V siglo, una copia de un documento anterior, redactado por la secta gnóstica de los Cainitas. El documento presenta a Judas Iscariote de manera positiva y le describe obedeciendo a la orden divina de entregar a Jesús a las autoridades para la salvación del mundo. Puede ser una copia del «Evangelio de Judas» citado por san Ireneo de Lyón en su obra «Contra las herejías», escrita en torno al año 180. --Si es auténtico, ¿supone algún desafío a la fe de la Iglesia católica? ¿Sacudirá los cimientos del cristianismo, como sugieren algunas notas de prensa? --Padre Williams: Ciertamente no. Los evangelios gnósticos, hay muchos más, no son documentos cristianos en sí, ya que proceden de una secta sincretista que incorporó elementos de diferentes religiones, incluyendo el cristianismo. Desde el momento de su aparición, la comunidad cristiana rechazó estos documentos por su incompatibilidad con la fe cristiana. El «Evangelio de Judas» sería un documento de este tipo, que tendría gran valor histórico, ya que contribuye a nuestro conocimiento del movimiento gnóstico, pero no supone ningún desafío para el cristianismo. --¿Es verdad que la Iglesia ha tratado de encubrir este texto y otros documentos apócrifos? --Padre Williams: Estos son inventos hechos circular por Dan Brown, el autor de «El Código Da Vinci» y otros autores que apoyan la teoría de la conspiración. Usted puede ir a cualquier librería católica y obtener una copia de los evangelios gnósticos. Los cristianos no creen que sean verdaderos pero no hay ningún intento de esconderlos. --Pero, ¿no cree que un documento así pone en tela de juicio las fuentes cristianas, en particular los cuatro evangelios canónicos? --Padre Williams: Recuerde que el gnosticismo surgió a mediados del siglo II, y el «Evangelio de Judas», si es auténtico, probablemente se remonta a finales del siglo II. Sería como si yo me pusiera a escribir ahora un texto sobre la Guerra Civil de los Estados Unidos y los presentara como una fuente histórica primaria de esa Guerra. El texto podría no haber sido escrito por un testigo presencial, como en cambio lo son al menos dos de los evangelios canónicos. --¿Por qué estaban tan interesados en Judas los militantes en el movimiento gnóstico? --Padre Williams: Una de las mayores diferencias entre las creencias gnósticas y el cristianismo se refiere a los orígenes del mal en el universo. Los cristianos creen que un Dios bueno creó un mundo bueno, y que por el abuso del libre albedrío, el pecado y la corrupción entraron en el mundo y produjeron desorden y sufrimiento. Los gnósticos atribuyen a Dios el mal en el mundo y afirman que creó el mundo de un modo desordenado. Por esto, son partidarios de la rehabilitación de figuras del Antiguo Testamento como Caín, que mató a su hermano Abel, y Esaú, el hermano mayor de Jacob, que vendió sus derechos de primogenitura por un plato de lentejas. Judas entra perfectamente en la visión gnóstica que muestra que Dios quiere el mal del mundo. --Pero ¿no cree que la traición de Judas fue un elemento necesario del plan de Dios, como sugiere el texto, para que Cristo diera su vida por los hombres? --Padre Williams: Siendo ominisciente, Dios conoce perfectamente nuestras elecciones tiene en cuenta incluso nuestras decisiones equivocadas en su plan providencial para el mundo. En su último libro «Memoria e identidad», Juan Pablo II reflexionaba elocuentemente sobre cómo Dios sigue obteniendo bien incluso del peor mal que el hombre pueda producir. Esto no significa, sin embargo, que Dios desee que hagamos el mal, o que buscaba que Judas traicionara a Jesús. Si no hubiera sido Judas, hubiera sido otro cualquiera. Las autoridades habían decidido que Jesús debía morir y era ya sólo cuestión de tiempo. --¿Cuál es la posición de la Iglesia respecto a Judas? ¿Es posible «rehabilitarlo»? --Padre Williams: Si bien la Iglesia católica cuenta con un proceso de canonización por el que declara que algunas personas están en el cielo, como los santos, no prevé un proceso de este tipo para declarar que una persona está condenada. Históricamente, muchos pensaron que Judas está probablemente en el infierno, debido al severo juicio de Jesús: «Hubiera sido mejor para ese hombre no haber nacido», se puede leer en el Evangelio de Mateo (26, 24). Pero incluso estas palabras no son una evidencia concluyente respecto a su suerte. En su libro de 1994, «Cruzando el umbral de la esperanza», Juan Pablo II escribió que estas palabras de Jesús «no aluden a la certeza de la condena eterna». --Pero si hay alguien que merece el infierno, ¿no sería Judas? --Padre Williams: Seguramente mucha gente merece el infierno, pero debemos recordar que la gracia de Dios es infinitamente más grande que nuestra debilidad. Pedro y Judas cometieron faltas parecidas: Pedro negó a Jesús tres veces, y Judas lo entregó. Y ahora Pedro es recordado como un santo y Judas simplemente como el traidor. La principal diferencia entre los dos no es la naturaleza o gravedad de su pecado sino más bien la voluntad de aceptar la gracia de Dios. Pedro lloró sus pecados, volvió con Jesús, y fue perdonado. El Evangelio describe a Judas ahorcándose desesperado. --¿Por qué está despertando tanto interés el «Evangelio de Judas»? --Padre Williams: Estas teorías sobre Judas no son ciertamente nuevas. Baste recordar la ópera rock de 1973, «Jesucristo Superstar», en la que Judas canta «Realmente no he venido aquí por mi propia voluntad», o la novela de Taylor Caldwell, de 1977, «Yo, Judas». El enorme éxito económico de «El Código da Vinci» ha abierto sin duda la caja de Pandora y ha dado incentivos monetarios a teorías de este tipo. Michael Baigent, autor de «Sangre Santa, Santo Grial», ahora ha escrito el libro «The Jesus Papers» (Los documentos de Jesús) en el que recicla la vieja historia de que Jesús sobrevivió a la crucifixión. Y un nuevo estudio «científico» recién publicado afirma que las condiciones meteorológicas podrían haber hecho que Jesús caminara sobre un pedazo de hielo flotante en el Mar de Galilea, cuando el Evangelio dice que caminaba sobre el agua. Básicamente, para quienes rechazan tajantemente la posibilidad de los milagros, cualquier teoría, por extraña que pueda ser, es mejor que las afirmaciones cristianas.

domingo, 19 de febrero de 2012

Castell

 Castell d`les fonts

Judas Iscariote, El Evangelio perdido.


Evangelio de Judas


Primera página del Evangelio de Judas (página 33 del códice Tchacos).

Rudolf Kasser hizo pública la existencia del texto en una conferencia que tuvo lugar en París, en julio de 2004. Al año siguiente, un portavoz de la Maecenas Foundation anunció suPrimera página del Evangelio de Judas (página 33 del códice Tchacos).

Se denomina Evangelio de Judas (o Evangelio prohibido de Judas) a un evangelio utilizado, según testimonios de los Padres de la Iglesia, por la secta gnóstica de los cainitas. Fue compuesto probablemente durante el siglo II.[1] Este evangelio se creía desaparecido, pero durante los años 1970 fue hallado en Egipto el códice Tchacos copto del siglo IV (supuestamente traducción de un original griego) en el que aparece un texto que parece corresponder al Evangelio de Judas mencionado en la literatura cristiana primitiva.[2] En 2006 la organización National Geographic Society hizo público su trabajo de restauración y traducción del manuscrito. También en ese mismo año la organización National Geographic Society elaboró un video documental titulado "The Gospel of Judas" (El Evangelio de Judas).[3]

En el texto se hace una valoración positiva de la figura del apóstol Judas Iscariote, que en los cuatro evangelios canónicos es considerado como traidor a Jesús. Según este evangelio gnóstico, Iscariote fue su discípulo favorito, y si entregó a su maestro a las autoridades romanas fue en cumplimiento de un plan previsto por el propio Jesús.

En 2007, tras revisar una transcripción del manuscrito, la biblista April D. DeConick, profesora de la Universidad Rice (Estados Unidos), rechaza esa interpretación argumentando errores de traducción.[4] El 21 de marzo de 2008 el experto en copto Marvin Meyer, que formó parte del equipo de traducción de National Geographic, rebate las conclusiones de DeConick defendiendo la traducción original con base en otros textos gnósticos.[5]

La primera referencia moderna conocida a este texto data de 1983, cuando alguien propuso su compra a la Universidad Metodista del Sur y el experto Stephen Emmel pudo examinarlo brevemente, junto con otros manuscritos. Según se cree, lo descubrieron en 1978 unos campesinos egipcios en la localidad de Menia, y fue sacado de Egipto de forma ilegal. El anticuario que intentó venderlo pedía una cifra que los posibles compradores consideraron excesiva (tres millones de dólares por el lote en el que iba incluido), por lo que tuvo que desistir. El texto estuvo depositado desde 1984 en un banco de Nueva York.

En 2002 lo adquirió la Maecenas Foundation for Ancient Art, radicada en Basilea, una fundación privada de Suiza, dirigida por el abogado Mario Roberti. Esta fundación contactó con National Geographic Society para que restaurase, datase y tradujese el manuscrito. Según el vicepresidente de esta institución, Terry García, el códice estaba muy deteriorado, y, si no hubiesen actuado de inmediato, hubiera acabado convirtiéndose en polvo.

Rudolf Kasser hizo pública la existencia del texto en una conferencia que tuvo lugar en París, en julio de 2004. Al año siguiente, un portavoz de la Maecenas Foundation anunció su traducción inminente al inglés, francés y alemán.

National Geographic Society eligió para hacer pública la restauración y traducción del manuscrito la fecha del 6 de abril de 2006, próxima a la Semana Santa, en que se conmemora la muerte de Jesús de Nazaret. El 9 del mismo mes programó el estreno televisivo de un documental sobre el manuscrito.

"El beso de Judas" una representación tradicional de Judas por Giotto, Fresco realizado alrededor del 1306 y conservado en la Capilla de los Scrovegni, Padua.

El texto del Evangelio de Judas es un relato de unas doscientas cincuenta líneas, del ancho aproximado de un folio, que se encuentra en un códice de 66 páginas, más de un tercio del cual es ilegible, y que contiene otras tres obras. Dos de ellas (el Primer Apocalipsis de Santiago, y la Epístola a Felipe, atribuida a San Pedro) son obras gnósticas ya conocidas por los hallazgos de Nag Hammadi. La tercera es un fragmento de un texto desconocido, titulado provisionalmente Libro de Alógenes.[6] Todos los textos están escritos en el dialecto sahídico del idioma copto, aunque es una traducción de un original griego (probablemente de comienzos del siglo II). Mediante varios métodos, entre ellos el del carbono-14, el códice ha sido datado entre los años 220 y 340.

El papiro se encuentra deteriorado: algunas partes del texto se han perdido y otras se conservan sólo fragmentariamente. 26 de las 66 páginas corresponden al Evangelio de Judas. La parte que ha podido ser traducida comienza indicando que se trata de las revelaciones que Jesús hizo a Judas Iscariote, en conversación privada, tres días antes de la Pascua. Escrito en tercera persona, el texto es un diálogo entre Jesús y sus discípulos, especialmente Judas, que aparece como el discípulo favorito de Jesús. Según este evangelio, Judas entregó a su maestro a los romanos siguiendo órdenes del propio Jesús, quien profetizó: "Tú serás el decimotercero, y serás maldito por generaciones, y vendrás para reinar sobre ellos" (página 47 del manuscrito).

El Jesús que presenta este Evangelio es desenfadado, se ríe con frecuencia de los malentendidos de los demás discípulos y de su devoción superficial. La inversión de la relación tradicional entre Jesús y Judas que plantea el texto es que Jesús le está agradecido a Judas y lo elogia: “Tú los superarás a todos ellos. Porque tú sacrificarás el hombre que me cubre (...). La estrella que indica el camino es tu estrella” (n. 56-57).

Al final, poco después de entrar en una nube luminosa, Judas “recibió algún dinero y se lo entregó a ellos”. Jesús se lo agradece, ya que prepara el momento en que Jesús quedará liberado del cuerpo, lo que le permite regresar al “reino grande e ilimitado cuya inmensidad no ha visto ninguna generación de ángeles” (n. 47).

  1. The New York Times (2 de diciembre de 2007). «What the Gospel of Judas really says» (en inglés). Nota de prensa. Consultado el 20 de septiembre de 2011.
  2. Meyer, Marvin (21 de marzo de 2008). «El decimotercer daimon: Judas y Sophia en el Evangelio de Judas». National Geographic. Archivado desde el original, el 21 de marzo de 2008. Consultado el 20 de septiembre de 2011.
  3. The Lost Gospel of Judas-Photos, Time Line, Maps-National Geographic

Bibliografía


  • VV.AA.: El Evangelio de Judas. National Geographic & RBA; Barcelona, 2006. ISBN 84-8298-370-9.
  • KASSER, Rodolphe, Marvin Meyer y Gregor Wurst, eds. El evangelio de judas, trad. de Domingo Almendros, RBA, Barcelona, 2006.
  • KROSNEY, Herbert: El Evangelio perdido de Judas. National Geographic & RBA; Barcelona, 2006. ISBN 84-8298-371-7.
  • GARCÍA BAZÁN, Francisco: El Evangelio de Judas. Editorial Trotta; Madrid, 2006. ISBN 84-8164-837-X.
  • MONTSERRAT TORRENTS, José: El Evangelio de Judas. Editorial Edaf; Madrid, 2006. ISBN 84-414-1806-3.
  • MUÑOZ ACEBES, César: "Judas no vendió a Jesucristo". El Nuevo Diario, 6 de abril de 2006.
  • PINO, Javier del: "El Evangelio de Judas". El País, 7 de abril de 2006.
  • PINO, Javier del: Entrevista con Stephen Emmel. El País, 7 de abril de 2006.
  • TEJA, Ramón: "La secta de los cainitas", en El País, 7 de abril de 2006.
  • TORRENTS, José Monsterrat: "El Evangelio de Judas" EDAF, Madrid 2006.
  • WILFORD, John Noble & Laurie Goodstein. (April 6, 2006) "'Gospel of Judas' Surfaces After 1,700 Years". New York Times.




El Evangelio de Judas Iscariote (Traducción completa)

Páginas relacionadas
Traducido al ingles por:
Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst,
in collaboration with François Gaudard
De el “Evangelio según Judas”
Edited by Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, and Gregor Wurst
Publicado en Libro de manera completa y extensa
con comentarios de la National Geographic Society
BASTA CON LEER EL ORIGINAL
PARA QUE SE DÉ CUENTA QUE ES APÓCRIFO

Introducción:
Recuento del secreto de la revelación que Jesús le dijo en una conversación a Judas Iscariote durante tres días de la semana antes que el celebrara la Pascua.
El ministerio terrenal de Jesús
Cuando Jesús apareció en la Tierra, realizo milagros y grandes maravillas por la salvación de la Humanidad y desde que algunos (caminaron) en el camino correcto mientras otros caminaron en su (de ellos) corrupción, doce discípulos fueron llamados.
El empezó a hablar con ellos acerca de los misterios detrás del mundo que tomarían lugar al final. Frecuentemente el no apareció a sus discípulos por el mismo, pero fue encontrado entre ellos como un niño.
ESCENA 1: Jesús dialoga con sus discípulos: La oración de acción de gracias o la Eucaristía.
Un día, el estaba con sus discípulos en Judea, y el los encontró congregados conjuntamente y sentados en observancia piadosa, Cuando el ( se aproximó) a sus discípulos, (34) Congregados juntos y sentados ofreciendo una oración de acción de gracias sobre el Pan, (el) se rió.
Los discípulos le dijeron (a él), “Maestro, ¿Por qué te ríes de (nuestras) oraciones de acción de Gracias? Hemos hecho lo que es correcto”
El respondió y les dijo a ellos: “Yo no me estoy riendo de ustedes, USTEDES no están haciendo esto por que sea su propia voluntad, sino por que esto es un medio que su dios (será) alabado”
Ellos dijeron: “ Maestro, tu eres (…) el hijo de nuestro dios”
Jesús les respondió, “¿Cómo es que me conocen?, en verdad os digo, ninguna generación del Pueblo que esta mezclado conmigo me conocerá”.


Los Discípulos se enojan.
Cuando los discípulos escucharon esto, ellos se comenzaron a molestar y se enfurecieron y comenzaron a blasfemar en contra de el en sus corazones.
Cuando Jesús observó su falta de entendimiento, les dijo, ¿Por qué esta discusión los ha llevado a molestarse? Su dios de ustedes esta dentro de ustedes y (...) (35) les ha provocado que se enojaran (internamente) con sus almas. Dejen a cualquiera de ustedes, quien este demasiado fuerte, estrecho a los seres humanos llevar hacia fuera el perfecto ser humano y permanecer ante mi rostro.


Todos juntos dijeron: “Estamos seguros”

Pero sus espíritus no se atrevieron a mostrase frente a él, excepto por Judas Iscariote, el (Judas) estaba dispuesto a estar ante él (Jesús), pero el no podría verlo a los ojos, el volteo su cara a otro lado.
Judas, le dijo Jesús, “Conozco quien eres, y de donde vienes, Tu eres de inmortal Reino de Barbelo y no estoy dignificando totalmente el nombre de único quien los ha mandado”

Jesús habla en Privado con Judas.
A sabiendas de que Judas estaba reflexionando sobre algo, pues estaba exaltado, Jesús le dijo, “Aléjate de los demás y te diré los misterios del reino. Es posible para ti alcanzarlos, pero tu agravaras el gran pacto (36) para cualquier otro que te remplace, en orden de los 12 discípulos vendrá a ellos la complementación con su dios.
Judas le dijo, “¿Cuándo me dirás esas cosas, y Cuando será el gran día de Luz de amanecer para la generación?”
Pero cuando el le preguntó eso, Jesús lo había dejado.

Escena 2: Jesús aparece de Nuevo a sus discípulos.
A la mañana siguiente, luego de que esto ocurriera, Jesús apareció a sus discípulos nuevamente
Le preguntaron: “Maestro. ¿Dónde fuiste y que hiciste cuando nos dejaste?”
Jesús les respondió. “Fui con otra gran y sagrada generación”
Sus discípulos le preguntaron. “Señor, ¿Cuál es la gran generación que es superior a nosotros y mas santa que nosotros que no esta ahora en estas agrupaciones?
Cuando Jesús les escuchó, se rió y les respondió, “Por qué están ustedes pensando en sus corazones acerca de la fuerte y santa generación? En verdad os digo, ninguno nacerá de esta o verá que esta generación, y ninguno acogerá a los Ángeles de las estrellas que regirán sobre la generación, y ninguna persona de nacimiento mortal podrá asociarla con ella, por que esta generación ya no vendrá (... ) la cual ha venido ( ... ) la generación del pueblo junto contigo es de la generación de la humanidad (... ) poder, el cual (... ) por el cual tu riges”

Cuando sus discípulos escucharon esto, cada uno de ellos se perturbó en espíritu, no podían decir una palabra.
Otro día, Jesús se mostró ante ellos, ellos le preguntaron: “Maestro, te hemos visto en una visión, para nosotros ha sido grandioso (sueños... ) nocturno (....) “
El les respondió “¿Por qué han ustedes soñado cuando ustedes se han ido dentro el escondite?

Los discípulos observan el templo y comentan sobre él
Ellos dijeron: “hemos visto una gran casa con un gran altar en el, y doce hombres- ellos son los sacerdotes, diríamos- y un nombre y una multitud de gente espera ante el altar, hasta que los sacerdotes (... y reciben las ofrendas, pero seguimos esperando”.

Jesús les respondió: ¿Cómo son (en su aspecto) los sacerdotes?
Ellos le respondieron, “algunos dos semanas; algunos sacrifican a sus propios hijos, otros sus esposas, en plegaría humildad con todos y cada uno, algunos duermen con hombres, otros están envueltos en asesinatos; otros cometen una multitud de pecados y faltas a la ley, y otros que no se levantan ante el altar invocan tu nombre y en todos los actos fallos de su deficiencia, los sacrificios son traídos para complementar.
Después de decir esto, ellos son aquietados, por que fueron problemáticos.

Jesús ofrece una alegórica interpretación de la visión del Templo.
Jesús les dijo a ellos, ¿Por qué están ustedes inquietos? En verdad os digo que todos los sacerdotes que hayan estado ante el altar invocando mi nombre, nuevamente les digo a ustedes que han escrito en esto de las generaciones de estrellas a través de las generaciones humanas Y ellos han plantado árboles sin frutas, en mi nombre, en una manera penosa”.
Jesús les dijo que, “aquellos que han visto recibir las ofrendas al altar – Aquello que tu eres, aquello es el dios al que sirves, y tu eres aquellos doce hombres que has visto, la gentuza que has visto traer para sacrificar son de muchos pueblos que tu guías por delante ante el altar. Se levantará y hará uso de mi nombre en esta forma y generaciones de piadosos serán residuos de lealtad a él, después otro hombre se levantará de ahí de la fornicación y otro se levantara ahí de los esclavos de los hijos y otro de aquellos que duermen con hombres, y aquellos que se abstengan, y que del resto de los pueblos de suciedad y de delito y error, y aquellos que digan ‘somos como los ángeles’ ellos son las estrellas que traerán todo a su conclusión. Para las generaciones humanas se ha dicho que, ‘¡Miren! Dios ha recibido su sacrificio de las manos del sacerdote’ –Esto es un ministerio en el error, pero es el Señor del Universo, quien manda, ‘En el último día ellos serán puestos en la pena’” (41)

Jesús les dijo, “Dejen de sacrificar, lo que tienen sobre el altar, desde que ellos están sobre sus (de ustedes) estrellas y sus Ángeles y han ya venido a su conclusión.
Así que déjenlos [ensnared] ante ustedes, ustedes déjenlos ir (Se pierden como 15 renglones) generaciones (...) un panadero no puede alimentar a toda su creación (42) bajo el cielo y (...) a ellos (...) y (... ).
Jesús les dijo a ellos, “dejen de atacarme, cada uno de ustedes tiene s propia estrella todos ustedes cerca de 17 líneas perdidas (43) en (... ) quien ha venido (... Primavera) por el árbol (... ) de este ‘Aeon’ ( ... ) por un tiempo pero que (el ) ha venido a el agua del Paraíso de Dios, y que la (Generación) que será la ultima, por que (él) no manchará el (caminar de la vida de ) aquella generación, sino ( ... ) por toda la Eternidad”.

Judas Pregunta a Jesús acerca de aquella Generación y Generaciones humanas


Judas le Pregunta: “Rabino (a Jesús), ¿Qué clase de fruto produce esta generación?”

Jesús responde: Las almas de cada generación humana que morirá. Cuando esta gente sea cual fueres haya completado el tiempo del Reino y el espíritu los deje, sus cuerpos morirán pero sus almas estarán vivas y serán elevadas”

Judas respondió: “Y ¿Qué pasará con el resto de las generaciones humanas?

Jesús contesto: “Es imposible (44) sembrar semillas en (piedra) y cosechar sus frutos. (esto) es también la forma de (manchado) la generación (... ) y de corrupta sabiduría ( ... ) la mano que ha creado la gente mortal, por lo que sus almas irán a los eternos reinos de abajo. (En verdad) os digo, ( ... ) ángel ( ... ) el poder estará disponible para ver que ( ... ) aquellos a quienes ( ... ) Santas generaciones ( ... ) “.

Luego que Jesús dijo esto, el se marchó.

ESCENA 3: Judas relata una visión y Jesús responde.

Judas dice: Maestro, como tu has escuchado a todos ellos, ahora también escúchame ,pues he tenido una gran visión.”

Cuando Jesús escucho esto, se rió y le dijo a él, tu espíritu décimo tercero, ¿Por qué lo intentas así de difícil?

Judas le dijo: “En la visión, me veo a mi mismo como los doce discípulos me lapidan y (45) me persiguen (severamente) y yo también llego al lugar de donde, después de ti, veo (una casa... ) y mis ojos no podrían comprender su tamaño. Gente grandiosa estaba rodeándola, y esa casa –Tenía- un tejado de verdor y en medio de la casa había una multitud ( dos líneas perdidas), diciendo, “Maestro, llévame hacia esa gente”

(Jesús) respondió y contesto: Judas, tu estrella te ha llevado hacia delante”, el continúa “Ningunaga persona de nacimiento mortal es digna de entrar a la casa que has visto, para ese lugar se reserva a lo sagrado (santo), Ni el Sol ni la Luna regirá ahí, ni el día, sino lo santo morará ahí siempre, en la región eterna con los ángeles santos, observa lo que te he explicado los misterios del Reino (46) y que te he enseñado acerca del error de las estrellas; y ( ... ) mandado ( ... ) en los doce aeons.”

Judas pregunta sobre su propio destino

Judas dice: “Maestro, ¿Será que mi semilla esta bajo el control de los jueces?”
Jesús le responde y le dice, “Vamos, que yo (dos renglones se pierden), pero tu serás agraviado cuando veas que el Reino llega y a toda su generación”.

Cuando (Judas) escuchó esto, Judas le dijo (a Jesús), ¿Que bien es el que he recibido, por el cual tu me has apartado de esta generación?”

Jesús le respondió y le dijo: “Tu te convertirás en el décimo tercero y tu serás maldecido por las demas generaciones – Y tu regirás sobre ellos, en los últimos días ellos te maldecirán por tu ascenso (47) a la generación bendita”.

Jesús enseña a Judas acerca de la Cosmología: El espíritu y la auto generación
.
Jesús dijo: “(Vamos) que yo te enseñare acerca (de secretos) que ninguna persona (ha ) visto antes. Por ellos existe una gran e ilimitado Reino, cuya extensión ninguna generación de ángeles ha visto, (en la cual) existe un gran espíritu invisible que ninguno ojo de un ángel ha visto antes, ni el pensamiento del corazón nunca ha comprendido, y nunca fue llamado por ningún nombre.

“Y una nube luminosa apareció ahí, el dijo, ‘Dejad a un ángel convertirse (encarnarse) en mi servidor’

“ Un gran ángel, envuelto en luz divina que el mismo emanaba, emergió de la Nube.
A Causa de él, otros cuatro ángeles se encarnaron de otra nube, se convirtieron en servidores para el angélico Auto Generado, el “Auto Generado” dijo, (48) ‘Dejad ( ... ) que se encarnen ( ... )’, y se encarno y él creo la primera Luminaria para gobernar sobre él, el dijo: ‘ Dejad que los ángeles se encarnen para servirlo,’ en conjunto con gran número de ángeles sin número a ofertar el servicio, asi es como el creo al resto de seres lumínicos, el los hizo reinar sobre de ellos, y el creó para ellos, una infinidad de ángeles sin número para que los asistieran.

Adamas y las Luminarias

“Adamas estaba en la primera nube luminosa que ningún ángel había antes visto en conjunto con aquellos que llamaban a ‘Dios’ el ( ... ) así ( ... ) la Imagen ( ... ) y luego de aquella semejanza de aquel ángel.
Él hizo que la incorruptible (generación de ) Seth apareciera ( ... ) los doce ( ... ) los veinticuatro (... ) el hizo setenta y dos luminarias aparecer en la generación incorruptible, de acuerdo con la voluntad del espíritu.
Las setenta y dos luminarias por si mismas hicieron ciento sesenta luminarias aparecer en la incorruptible generación, de acuerdo con la voluntad del Espíritu, que su número debió de ser cinco por cada uno.

Los doce entes de las doce luminarias constituían a su Padre, con seis cielos para cada ente, así que hay setenta y dos cielos para las setenta y dos luminarias, y que por cada (50) (de ellos cinco) firmamentos para hacer un total trescientos sesenta (firmamentos).
Ellos recibieron autoridad y una (gran) acogida de los ángeles (sin número), para Gloria y adoración, (y después de eso también) espíritus vírgenes, para Gloria y (adoración) de todos los entes y los cielos y sus firmamentos.


El Cosmos, Caos, y el Inframundo

“La multitud de esos inmortales es llamada el Cosmos –Esto es perdición- por el Padre y los setenta y dos luminarias quienes con el Auto Generado y sus setenta y dos entes. En él. El primer humano apareció con poderes incorruptibles, y el ente que apareció con su generación, el ente en quien esta la Nube del conocimiento y el ángel, es llamado (51) El (N.T. es el nombre) ( ... ) aeon ( ... ) después de dice, dejad doce ángeles venir a encarnarse (para) gobernar sobre el Caos y el (inframundo).’ Y mirad! hacia la nube aparece un ángel cuya cara relampaguea con fuego y cuya apariencia fue corrompida con sangre. Su nombre era Nebro, que significa ‘Rebelde´, otros le decían Yaldabaoth, Otro Angel, Saklas, tambien vino de la Nube, asi que Nebro creó seis ángeles – así como Saklas- para ser asistentes, y estos produjeron doce Ángeles en los cielos con cada uno recibiendo una porción de Cielo.


Los Gobernantes y Ángeles
“Los doce gobernantes hablaron con los doce ángeles: ´Dejad que cada uno de ustedes (52) ( ... ) y dejadlos ( ... ) generación (una línea perdida) ángeles.

El primero es (S)eth quien es llamado Cristo
El (segundo) es Harmathoth quien es ( … )
El tercero es Galila
El cuarto es Yobel
El quinto es Adonaios
Estos son los cinco que gobernaron sobre el Inframundo, y primero que todo ante el caos..
La creación de la Humanidad

“Entonces Saklas le dijo a los ángeles, “Creemos (de crear) un ser humano a imagen y semejanza’ Ellos dieron figura a Adán y su esposa Eva, quien es llamada en la Nube, Zoe por este nombre todas las generaciones buscarán al hombre, y cada uno de ellos llamará a la mujer por esos nombres, ahora Saklaya no (53) ordena excepto a las ( ... ) generaciones ... estas ( ... ) y el gobernante le dijo a Adán ‘ Tú vivirás mucho con tus hijos.’ “

Judas pregunta acerca del Destino de Adán y la Humanidad

Judas le dice a Jesús “ ¿Cuál es la larga duración de tiempo que la raza humana vivirá?
Jesús le responde. ¿Por qué te estas preguntando acerca de esto, aquello de Adán con su Generación, ha vivido su espacio de vida en el lugar donde el ha recibido su Reino, con longevidad con su gobernante?
Judas le pregunta a Jesús, ¿Murió el espíritu humano?
Jesús le responde: Es por lo que Dios ordeno a Miguel dar espíritus de personas a ellos como un prestamo, así ellos podrán ofrecer sus servicio, pero Único que es Grande le ordenó a Gabriel conceder espiritus a la gran generación sin un gobernante en ella –Así es que el espíritu y el alma, por lo tanto el (resto) de las almas ( 54 ) ( -Se pierde una línea- )
Jesús discute la destrucción de la perversidad con Judas y otros
“ ( … ) Luz ( -cerca de dos líneas perdidas) alrededor (... ) dejemos ( … ) espíritu (que esta) dentro de ti, habite en la (carne) junto a la generación de ángeles, pero Dios la causa del conocimiento que se le ha dado a Adán y aquellos que están con el, así que los reyes del caos y del inframundo no tendrán un Señor encima de ellos.
Judas pregunta a Jesús, “Así que, ¿Qué harán estas generaciones?”

Jesús, les dice, “En verdad os digo a ustedes, por todos ellos que las estrellas traen materias para complementar.

Cuando Saklas complemente la expansión del tiempo asignada a el, su primer estrella, aparecerá con las generaciones y ellos terminarán lo que a ellos les dijeron que ellos harían, entonces ellos fornicarán en mi nombre y matarán a sus hijos (55) y ellos ( ... ) y ( como seis y medio renglones perdidos) mi nombre y el (... ) tu estrella sobre el décimo tercer ente.

Después Jesús (rió).

(Judas dijo), “Maestro, ¿Por que te ríes de nosotros?

Jesús respondió y dijo, Yo no me estoy riendo de ustedes, por el error de las estrellas, por que esas seis estrellas vagan cerca de esos cinco combatientes y ellos en su totalidad serán destruidos con sus criaturas”.
Jesús habla de aquellos quienes están bautizados y la Traición de Judas.
Judas le dice a Jesús, ¡Mira! ¿Qué harán aquellos que han sido bautizados en tu nombre?
Jesús responde: “En verdad os digo este bautismo (56) ( … ) en mi nombre (cerca de seis líneas perdidas-) a mi en verdad ( 1 ) te digo Judas (aquellos quienes) ofrecen sacrificios a Saklas ( ... ) Dios (tres renglones perdidos) todo lo que es malo.

“Pero tu los adelantarás a ellos, te quitarás la ropa por mi y te sacrificarás por mi.
Ya tu trompeta ha sido levantada, tu rabia ha sido encendida, tu estrella ha mostrado su brillantes y tu corazón ha sido ( ... ) ( 57)

“En verdad ( … ) tu última ( … ) se convierte (-como dos renglones y medio perdidos-) agravian ( -Como dos renglones perdidos-) el gobernante desde que será destruido, y entonces la imagen de la gran generación de Adán será exaltada para prioridad del Cielo, Tierra y ángeles, la generación la cual es de los eternos reinos, existe. ¡Mirad! Se te ha dicho todo, levanta los ojos y mira a la nube y la luz interna en ella y las estrellas que la rodean, la estrella que guía el camino de la estrella”.

Judas levantó sus ojos y vio la nube luminosa, y se entró en ella, aquellos parados en el suelo escucharon una voz que venía de lo dentro de la nube diciendo, (58) ( ... ) gran generación ( ... ) ... Imagen ( ...) (como cinco renglones perdidos- )

Conclusión: Judas traiciona a Jesús
( ... ) Los sumos sacerdotes murmuran por que el se ha ido a la recamara de huéspedes a orar. Los escribas lo estaban observando cuidadosamente para posteriormente arrestarlo durante la oración, pero tenían miedo de la gente, desde que él, fue recibido por todos como profeta.

Ellos se aproximaron a Judas y le dijeron: “¿Qué haces aquí? Eres discípulo de Jesús”
Judas les respondió como ellos lo deseaban, y el recibió un dinero y se lo dieron de mano sobre ellos.

--¿Qué es el Evangelio de Judas?
Segun el Opus Dei

--Padre Williams: Aunque el manuscrito todavía debe ser autentificado, probablemente es un texto del IV o V siglo, una copia de un documento anterior, redactado por la secta gnóstica de los Cainitas.
El documento presenta a Judas Iscariote de manera positiva y le describe obedeciendo a la orden divina de entregar a Jesús a las autoridades para la salvación del mundo.
Puede ser una copia del «Evangelio de Judas» citado por san Ireneo de Lyón en su obra «Contra las herejías», escrita en torno al año 180.
--Si es auténtico, ¿supone algún desafío a la fe de la Iglesia católica? ¿Sacudirá los cimientos del cristianismo, como sugieren algunas notas de prensa?
--Padre Williams: Ciertamente no. Los evangelios gnósticos, hay muchos más, no son documentos cristianos en sí, ya que proceden de una secta sincretista que incorporó elementos de diferentes religiones, incluyendo el cristianismo.
Desde el momento de su aparición, la comunidad cristiana rechazó estos documentos por su incompatibilidad con la fe cristiana.
El «Evangelio de Judas» sería un documento de este tipo, que tendría gran valor histórico, ya que contribuye a nuestro conocimiento del movimiento gnóstico, pero no supone ningún desafío para el cristianismo.
--¿Es verdad que la Iglesia ha tratado de encubrir este texto y otros documentos apócrifos?
--Padre Williams: Estos son inventos hechos circular por Dan Brown, el autor de «El Código Da Vinci» y otros autores que apoyan la teoría de la conspiración.
Usted puede ir a cualquier librería católica y obtener una copia de los evangelios gnósticos. Los cristianos no creen que sean verdaderos pero no hay ningún intento de esconderlos.
--Pero, ¿no cree que un documento así pone en tela de juicio las fuentes cristianas, en particular los cuatro evangelios canónicos?
--Padre Williams: Recuerde que el gnosticismo surgió a mediados del siglo II, y el «Evangelio de Judas», si es auténtico, probablemente se remonta a finales del siglo II.
Sería como si yo me pusiera a escribir ahora un texto sobre la Guerra Civil de los Estados Unidos y los presentara como una fuente histórica primaria de esa Guerra. El texto podría no haber sido escrito por un testigo presencial, como en cambio lo son al menos dos de los evangelios canónicos.
--¿Por qué estaban tan interesados en Judas los militantes en el movimiento gnóstico?
--Padre Williams: Una de las mayores diferencias entre las creencias gnósticas y el cristianismo se refiere a los orígenes del mal en el universo.
Los cristianos creen que un Dios bueno creó un mundo bueno, y que por el abuso del libre albedrío, el pecado y la corrupción entraron en el mundo y produjeron desorden y sufrimiento.
Los gnósticos atribuyen a Dios el mal en el mundo y afirman que creó el mundo de un modo desordenado. Por esto, son partidarios de la rehabilitación de figuras del Antiguo Testamento como Caín, que mató a su hermano Abel, y Esaú, el hermano mayor de Jacob, que vendió sus derechos de primogenitura por un plato de lentejas.
Judas entra perfectamente en la visión gnóstica que muestra que Dios quiere el mal del mundo.
--Pero ¿no cree que la traición de Judas fue un elemento necesario del plan de Dios, como sugiere el texto, para que Cristo diera su vida por los hombres?
--Padre Williams: Siendo ominisciente, Dios conoce perfectamente nuestras elecciones tiene en cuenta incluso nuestras decisiones equivocadas en su plan providencial para el mundo.
En su último libro «Memoria e identidad», Juan Pablo II reflexionaba elocuentemente sobre cómo Dios sigue obteniendo bien incluso del peor mal que el hombre pueda producir.
Esto no significa, sin embargo, que Dios desee que hagamos el mal, o que buscaba que Judas traicionara a Jesús. Si no hubiera sido Judas, hubiera sido otro cualquiera. Las autoridades habían decidido que Jesús debía morir y era ya sólo cuestión de tiempo.
--¿Cuál es la posición de la Iglesia respecto a Judas? ¿Es posible «rehabilitarlo»?

--Padre Williams: Si bien la Iglesia católica cuenta con un proceso de canonización por el que declara que algunas personas están en el cielo, como los santos, no prevé un proceso de este tipo para declarar que una persona está condenada.
Históricamente, muchos pensaron que Judas está probablemente en el infierno, debido al severo juicio de Jesús: «Hubiera sido mejor para ese hombre no haber nacido», se puede leer en el Evangelio de Mateo (26, 24). Pero incluso estas palabras no son una evidencia concluyente respecto a su suerte.
En su libro de 1994, «Cruzando el umbral de la esperanza», Juan Pablo II escribió que estas palabras de Jesús «no aluden a la certeza de la condena eterna».
--Pero si hay alguien que merece el infierno, ¿no sería Judas?
--Padre Williams: Seguramente mucha gente merece el infierno, pero debemos recordar que la gracia de Dios es infinitamente más grande que nuestra debilidad.
Pedro y Judas cometieron faltas parecidas: Pedro negó a Jesús tres veces, y Judas lo entregó. Y ahora Pedro es recordado como un santo y Judas simplemente como el traidor.
La principal diferencia entre los dos no es la naturaleza o gravedad de su pecado sino más bien la voluntad de aceptar la gracia de Dios. Pedro lloró sus pecados, volvió con Jesús, y fue perdonado. El Evangelio describe a Judas ahorcándose desesperado.
--¿Por qué está despertando tanto interés el «Evangelio de Judas»?
--Padre Williams: Estas teorías sobre Judas no son ciertamente nuevas. Baste recordar la ópera rock de 1973, «Jesucristo Superstar», en la que Judas canta «Realmente no he venido aquí por mi propia voluntad», o la novela de Taylor Caldwell, de 1977, «Yo, Judas».
El enorme éxito económico de «El Código da Vinci» ha abierto sin duda la caja de Pandora y ha dado incentivos monetarios a teorías de este tipo.
Michael Baigent, autor de «Sangre Santa, Santo Grial», ahora ha escrito el libro «The Jesus Papers» (Los documentos de Jesús) en el que recicla la vieja historia de que Jesús sobrevivió a la crucifixión.
Y un nuevo estudio «científico» recién publicado afirma que las condiciones meteorológicas podrían haber hecho que Jesús caminara sobre un pedazo de hielo flotante en el Mar de Galilea, cuando el Evangelio dice que caminaba sobre el agua.

Básicamente, para quienes rechazan tajantemente la posibilidad de los milagros, cualquier teoría, por extraña que pueda ser, es mejor que las afirmaciones cristianas.